Sar-gaschteh (2018)

For Horn and 6-channel Tape

Horn: Clemens Gottschling


Sar-gaschteh ist ein persisches Wort mit mehreren Bedeutungen. In erster Linie heißt es „Kopf-verdreht “, es ist aber in der Poesie unter anderem als „verrückt“ oder „verliebt“ zu verstehen.

Der Grundgedanke der Komposition geht von einem alten persischen Gedicht vom Dichter Hafis aus und befasst sich mit Motiven, welche das Erreichen eines imaginären Punktes anstreben. Diese werden aber immer auf einer extremen Weise durch Glissandi wieder hinausgeworfen, sobald sie an dem angestrebten Punkt angekommen sind. Somit sind sie verurteilt, sich ewig weiter zu drehen! Das Gedicht lässt sich folgendermaßen ins Deutsche übersetzen:

Das Innerste (das Herz) drehte sich wie ein Zirkel in jede Richtung,

auf dem Kopf verdreht,

an einem Bein befestigt,

versucht an einen Punkt, in die Mitte, zu gelangen,

wird aber vom Ewigen nicht hereingelassen,

Hafis, (1326-1390)